Les bourdes de Microsoft

La dernière c’est quand même la meilleure :
http://www.pcinpact.com/actu/news/Comment_8_pixels_coutent_des_millions_de_a_Microso.htm

C’est clair que certains ricains sont plutôt nuls en géographie et en histoire…

Enfin bon, les ignares sont les plus chanceux, comme on dit :slight_smile:

looool.trop des boulets a microsoft!!!trop mdr!!et puis les mecs qui portent pleinte pasqu’un jeux nuit a leur image d’antan…boapf quoi…c’est qu’un jeux pour moi,je ne pense pas qu’il faille attacher plus d’importance a sa…

malheureusement il y en a, si…

Oh les cons :slight_smile: Enfin aussi, faut dire que certains ont la fierté très mal placée… Un incident diplomatique pour ça, d’accord, mais… Voilà quoi :confused:

Ils ont de la chance qu’on ne fasse pas d’incident diplomatique a chaque fois qu’il y a un bug sur windows, (c’est pas des millions a ce niveau là)

enfin, je vois pas trop quel était le mot d’orrigine pouvant remplacer “chienne” en espagnole?

(DSL j’ai pas encore XP)

Sliders"]Ils ont de la chance qu'on ne fasse pas d'incident diplomatique a chaque fois qu'il y a un bug sur windows, (c'est pas des millions a ce niveau là)

héhé pas mal celle là, et tellement vraie :slight_smile:

pour la traduction espagnole j’ai trouvé ça sur zdnet :

La firme de Redmond est parvenue à scandaliser la population féminine de plusieurs pays d'Amérique latine. Une version de Windows XP en espagnol, destinée aux marchés d’Amérique latine, proposait aux utilisateurs une option permettant de choisir leur sexe entre trois choix définitifs: «no especificado» (non spécifié), «varon» (homme) or «hembra» (femme). Manque de bol, dans certains pays du continent, le terme «hembra» veut surtout dire «salope». Conséquence malencontreuse, dixit Edwards, d’une erreur de traduction.
Source : http://zdnet.fr/actualites/business/0,39020715,39167691,00.htm

Quel travail d’investigation ce aevoc :slight_smile:

ouaip c moi le sherlock holmes du net

ca me rappel ce sketch des inconnus “mais non…, madame qui n’est pas une salope…”

ha la la , les nuances de la langue font bien des malheures :slight_smile: